Oct 27, 2006 08:58
17 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

oscilometría negativa en amobos *MM11*

Spanish to German Medical Medical (general) arterielle Erkrankungen
Es handelt sich um den Krankenbericht einer Person, die ischämische Verletzungen aufweist. Kopfschmerzen bereitet mir die Abkürzung MM11. Kann jemand etwas damit anfangen?
Proposed translations (German)
3 miembros inferiores (MMII): Beine

Proposed translations

40 mins
Selected

miembros inferiores (MMII): Beine

Seguramente se trata de dos i mayúsculas (II) y no de 11, es decir MMII (miembros inferiores), y de ambos y no amobos. No sé si Beine suena muy profesional, pero en definitiva los miembros inferiores son las piernas.

En caso de que lo necesites, en el enlace de abajo encontrarás más siglas médicas. Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 49 Min. (2006-10-27 09:47:58 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, un error grueso, los miembros inferiores también incluyen los pies.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas Gracias. Tienes razón, es MMII. Me han pasado el texto del informe a Word y se confundieron... MMII-Miembros Inferiores: die unteren Extremitäten."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search