KudoZ home » Spanish to German » Other

gacete moldave

German translation: moldawischer/moldauer Ochsenkopf

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:32 Mar 30, 2002
Spanish to German translations [PRO]
/ Briefmarke
Spanish term or phrase: gacete moldave
eine wertvolle Briefmarke
kadu
Spain
Local time: 02:34
German translation:moldawischer/moldauer Ochsenkopf
Explanation:
So in philatelistischen Kreisen bekannt:

"Die ersten rumänischen Marken erschienen 1858 im damaligen Fürstentum Moldau. Die Marken wurden ähnlich den ersten Marken von British Guiana mittels einfacher Handstempel auf farbigem Papier gedruckt und trugen als Wappen den berühmten "Ochsenkopf" in einem Rund."

Serge L.
Selected response from:

Serge L
Local time: 02:34
Grading comment
Auch hierfür vielen Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4moldawischer/moldauer OchsenkopfSerge L
4 -1moldawische Gazette
Kim Metzger


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
moldawische Gazette


Explanation:
Wörtliche Übersetzung

Kim Metzger
Mexico
Local time: 19:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 95

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Serge L: eine wörtliche Übersetzung ist schon, eine Briefmarke aber bestimmt nicht
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
moldawischer/moldauer Ochsenkopf


Explanation:
So in philatelistischen Kreisen bekannt:

"Die ersten rumänischen Marken erschienen 1858 im damaligen Fürstentum Moldau. Die Marken wurden ähnlich den ersten Marken von British Guiana mittels einfacher Handstempel auf farbigem Papier gedruckt und trugen als Wappen den berühmten "Ochsenkopf" in einem Rund."

Serge L.


    Reference: http://www.prophil-comp.de/Seite164.htm
Serge L
Local time: 02:34
PRO pts in pair: 76
Grading comment
Auch hierfür vielen Dank.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search