KudoZ home » Spanish to German » Other

ordenarse de forma simple

German translation: Nein , denke ich nicht

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:32 Jun 28, 2004
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / Revisionstabelle
Spanish term or phrase: ordenarse de forma simple
Es geht um eine Revisionstabelle, und ich habe leider nicht den O-Text vorliegen...

En el punto 2 se ordena de forma simple la descripción de producto.

Könnte das was mit der Formatierung (Ausrichtung) zu tun haben?
Alexandra Bühler
Germany
Local time: 12:57
German translation:Nein , denke ich nicht
Explanation:
Ich denke es heißt, dass die Beschreibung der Produkte auf einfache Weise in die Rubrik 2 (es gibt wohl mehrere) eingeordet (eingefügt) wird, das heißt, keine lange Beschreibung, sondern in Kurzform (auf einfache Weise).

Aber klar eine Garantie ohne mehr Kontext kann ich auch nicht geben.
Liebe Grüße
Karlo
Selected response from:

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 04:57
Grading comment
Vielen Dank!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Nein , denke ich nicht
Karlo Heppner


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Nein , denke ich nicht


Explanation:
Ich denke es heißt, dass die Beschreibung der Produkte auf einfache Weise in die Rubrik 2 (es gibt wohl mehrere) eingeordet (eingefügt) wird, das heißt, keine lange Beschreibung, sondern in Kurzform (auf einfache Weise).

Aber klar eine Garantie ohne mehr Kontext kann ich auch nicht geben.
Liebe Grüße
Karlo

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 04:57
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 88
Grading comment
Vielen Dank!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ElkeKoe: ich denke auch, dass es unter Punkt 2 eine Auflistung der Beschreibung der Produkte in Kurzform gibt
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search