Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Spanish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Printing & Publishing / Tiefdruck | | Spanish term or phrase: Alveolos | Es geht um die Abnutzung der Aniloxwalzen und die Folgen.
Este desgaste va reduciendo el tamaño de los *alveolos* y al final de un largo trabajo, su aportacion en el color ha disminuido considerablemente, pudiendo malograr la producción.
Wer kennt sich da aus?
Alveolen kenne ich nur aus der Medizin ...
Danke für Hinweise! |
| Christiane SchaerKudoZ activityQuestions: 182 (none open) ( 6 without valid answers) ( 8 closed without grading) Answers: 81
| Local time: 05:04
|
| | German translation:Näpfchen (auch Waben(-strukturen)) | Explanation: Findet sich auch bei bestimmten Offsetdruck-Maschinen mit Aniloxfarbwerken (SM52 vonHeidelberg): wabenförmige Vertiefungen in den Walzen.
Vgl. Links. |
| Selected response from: Jürgen Weißbrich Local time: 05:04
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |