KudoZ home » Spanish to German » Science

texturantes

German translation: texturgebende Zusatzstoffe

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:texturantes
German translation:texturgebende Zusatzstoffe
Entered by: Sabine Reichert
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:32 Oct 20, 2002
Spanish to German translations [PRO]
Science
Spanish term or phrase: texturantes
siehe vorherige Frage
Sabine Reichert
Germany
Local time: 17:26
texturgebende Stoffe/Mittel
Explanation:
http://www.isomalt.de/aktuelles/textur/textur.html

(Dieser Link bestätigt auch meine Antwort zu "hexahídrico".)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-20 11:56:24 (GMT)
--------------------------------------------------

Evtl. Texturierungsstoffe/-mittel, was aber wenig belegt und nicht besonders wohlklingend ist.
Selected response from:

Endre Both
Germany
Local time: 17:26
Grading comment
Vielen herzlichen Dank. Deine Antworten haben mir wirklich aus der Patsche geholfen.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2texturgebende Stoffe/Mittel
Endre Both


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
texturgebende Stoffe/Mittel


Explanation:
http://www.isomalt.de/aktuelles/textur/textur.html

(Dieser Link bestätigt auch meine Antwort zu "hexahídrico".)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-20 11:56:24 (GMT)
--------------------------------------------------

Evtl. Texturierungsstoffe/-mittel, was aber wenig belegt und nicht besonders wohlklingend ist.


    Reference: http://www.degussa.com/de/struktur/gesundheit/texturierungs....
    Reference: http://www.herbstreith-fox.de/pektin/presse/presse03.htm
Endre Both
Germany
Local time: 17:26
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 306
Grading comment
Vielen herzlichen Dank. Deine Antworten haben mir wirklich aus der Patsche geholfen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karlo Heppner: Das in deinem Link erwähnte "texturgebende Zusatzstoffe" klingt doch gut.
1 hr

agree  Javier Munoz
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search