KudoZ home » Spanish to German » Slang

el apando

German translation: die Zelle, die Gefängniszelle

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:el apando
German translation:die Zelle, die Gefängniszelle
Entered by: Urs H.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:09 Oct 23, 2007
Spanish to German translations [PRO]
Art/Literary - Slang
Spanish term or phrase: el apando
Was heißt "el apando" auf Deutsch? Und vor allem: ist es ein
geläufiges Wort? Wenn nicht, welches wäre das am besten geeignete Wort für "Gefängniszelle"?
http://es.wikipedia.org/wiki/El_apando
Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 15:38
s.u.
Explanation:
Aus dem Kontext verstehe ich, dass es sich um eine Strafzelle, wahrscheinlich eine Isolierungszelle, handelt. Als Filmtitel klänge ein kürzeres, griffigeres Wort natürlich besser. Einfach "Die Zelle"?
Selected response from:

Urs H.
Spain
Local time: 20:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1s.u.
Urs H.


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
s.u.


Explanation:
Aus dem Kontext verstehe ich, dass es sich um eine Strafzelle, wahrscheinlich eine Isolierungszelle, handelt. Als Filmtitel klänge ein kürzeres, griffigeres Wort natürlich besser. Einfach "Die Zelle"?

Urs H.
Spain
Local time: 20:38
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcelo Silveyra: Ausgezeichnete Lösung, da "apando" reine mexikanische Umgangsprache ist (und deswegen nicht wirklich übersetzbar, wie z.B. die kleine Dialektteile aus den Buddenbrooks)
8 mins
  -> Danke Marcelo!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 24, 2007 - Changes made by Urs H.:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Oct 23, 2007 - Changes made by Tomás Cano Binder, BA, CT:
Language pairGerman to Spanish » Spanish to German


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search