so pena de tenerlo como ciertos

German translation: hier: da sonst/ sonst

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:so pena de
German translation:hier: da sonst/ sonst
Entered by: Judith Cierzynski

19:27 Jan 3, 2007
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Pflegschaft
Spanish term or phrase: so pena de tenerlo como ciertos
(Parte de un documento sobre la colocación familiar (Unterbringung bei Pflegeeltern) de una niña de 4 años)

Líbrese boletas respectivas, advirtiéndoles a las partes que deberá(n?) (Schreibfehler?) reconocer como ciertos los hechos uno a uno, admitirlos con variantes o modificaciones o rechazarlos uno a uno, ''so pena de tenerlo como ciertos**, además deberá señalar la o las pruebas en que fundamenta su oposición, así como también deberá contener los requisitos del Articulo 4 ejusdem.

Übersetzungsvorschlag:
Es sind entsprechende Urkunden# auszustellen, in denen die Parteien daraufhin gewiesen werden, dass sie die Tatsachen einzeln als begründet anerkennen, diese mit Abwandlungen oder Änderungen zulassen oder einzeln ablehnen sollen, **bei Strafe dies als begründet anzuerkennen??**, außerdem soll (die entsprechende Partei) das oder die Beweismittel bezeichnen, auf welche(n/m) die Einwendung beruht. Darüber hinaus soll diese die Formalitäten gemäß Artikel 455 des oben genannten Gesetzes enthalten.

Ich kann mit dem **so pena** leider nur wenig anfangen.
Judith Cierzynski
Germany
Local time: 11:54
da sie sonst als begründet....
Explanation:
hier wird es mit "sonst" ûbersetzt

http://europa.eu/scadplus/leg/es/lvb/l22011.htm
Selected response from:

Karin R
Local time: 11:54
Grading comment
Herzlichen Dank, das macht Sinn in diesem verworrenen Satz.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5es sei denn, dass
Mercedes Peces-Thiel
3da sie sonst als begründet....
Karin R


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
es sei denn, dass


Explanation:
Laut Langenscheidt: so JUR bajo o so pena de bei Strafe (gen); so pena de tb es sei denn, dass


Mercedes Peces-Thiel
Spain
Local time: 11:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
da sie sonst als begründet....


Explanation:
hier wird es mit "sonst" ûbersetzt

http://europa.eu/scadplus/leg/es/lvb/l22011.htm


Karin R
Local time: 11:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Herzlichen Dank, das macht Sinn in diesem verworrenen Satz.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search