GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:48 Jul 9, 2004 |
Spanish to German translations [PRO] Law/Patents - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / igualdad de oportunidades | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Caroline Loehr Germany Local time: 13:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | jonglieren / Frauen müssen wahre Jongleure sein |
| ||
5 +1 | müssen sich zerreissen, um |
| ||
4 +1 | einen Seilanz vollführen /wahre Wunder vollbringen |
| ||
3 | das Unmögliche möglich machen |
|
das Unmögliche möglich machen Explanation: Oder: "...müssen die Quadratur des Kreises schaffen" malabarismo m = Jongleurkunst f Zauberkunst f <fig> (gewagte) Geschicklichkeit f <fig> Gratwanderung f (también Pol) <fig> Seiltänzerei f <desp> Hokuspokus m malabarista m/f = Jongleur(in f) m (también fig) Gaukler(in f), Taschenspieler(in f) m (también fig) Slaby/Grossmann/Illig |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
müssen sich zerreissen, um Explanation: Un clásico, María. Dos ejemplos: http://www.vecellio.ch/dienstleistungen/implementation.html http://www.oeku-buero.de/veroeff/inf49/3ihrhierwirdort.html "Die Frauen müssen sich förmlich zerreissen, um ihre Termine in Einklang zu bringen". |
| |