GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:34 Oct 30, 2001 |
Spanish to German translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katrin Zinsmeister Local time: 18:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Verbundplatten |
|
Verbundplatten Explanation: Composan ist eine Firma, die Verbundplatten und -beläge herstellt (siehe Link). Verbundplatten wäre ein generischer Ausdruck, der für alle möglichen Materialkombinationen verwendet werden kann. Deine Def. ist aber spezifischer, offensichtlich nimmt man da im Deutschen dann ganz genau die Materialien, die verbunden werden und setzt das Wort daraus zusammen, z.B.: Terrazzoasphaltplatten, Verbundplatten, bestehend aus einer Unterschicht aus Asphaltmaterial und einer Vorsatzschicht aus Betonwerksteinterrazzo. Verbinden die guten Eigenschaften von Betonwerkstein (z. B. abriebfeste Oberfläche, einfache Pflege, Farbenvielfalt) mit den besonderen physikalischen Vorzügen der Asphaltplatten (z. B. niedere Wärmeleitzahl, Trittschalldämmung). http://www.quester.at/quester/baulexikon/lexikont.jsp Ich hoffe, das hilft Dir wenigstens etwas weiter... Reference: http://www.composan.com/flash/productos/index.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.