KudoZ home » Spanish to German » Tech/Engineering

Pontal

German translation: Schiffshöhe (auch Seitenhöhe - s. puntal de construcción, p. de regala)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Puntal
German translation:Schiffshöhe (auch Seitenhöhe - s. puntal de construcción, p. de regala)
Entered by: Gabi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:45 Mar 21, 2002
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: Pontal
Pontal màximo (es geht um ein
Jacht)
adosanis
Local time: 18:25
Schiffshöhe (maximale Schiffshöhe, zugelassene Schiffshöhe...)
Explanation:
http://www.sindmar.org.br/pub/terminologia/naval/portuguese/...
terminología naval :
pontal (port) – puntal (esp.) – depth (engl)

http://www.geocities.com/bancofijo/vocabularioremo/vocabular...
Puntal: es la distancia vertical desde la quilla hasta la altura media o principal del barco. Hay un puntal de proa y un puntal de popa.

http://www.noordersoft.nl/handl-de.htm
Zugelassene Schiffshöhe;


--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-21 12:37:48 (GMT)
--------------------------------------------------

Puntal de construcción = Konstruktionsschiffshöhe
Puntal de regala = Schiffshöhe Dollbord

http://www.rumboazul.com/aleman/barcosger.htm

Dollbord = regala
http://index.waterland.net/Navis/Navihelp/General/tblWoorden...



Dicc. Moliner:

puntal: (marina). Altura del barco desde el plan hasta la cubierta superior.
regala. (marina). Tablón que cubre el extremo superior de las ligazones y forma el borde del barco.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-21 12:42:37 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias adosanis.
Justo quería agregar que la rta. de kadu también es correcta, en el MINK dice Seitenhöhe = puntal de construcción.
Selected response from:

Gabi
Local time: 17:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Schiffshöhe (maximale Schiffshöhe, zugelassene Schiffshöhe...)Gabi
4Seitenhöhekadu


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Schiffshöhe (maximale Schiffshöhe, zugelassene Schiffshöhe...)


Explanation:
http://www.sindmar.org.br/pub/terminologia/naval/portuguese/...
terminología naval :
pontal (port) – puntal (esp.) – depth (engl)

http://www.geocities.com/bancofijo/vocabularioremo/vocabular...
Puntal: es la distancia vertical desde la quilla hasta la altura media o principal del barco. Hay un puntal de proa y un puntal de popa.

http://www.noordersoft.nl/handl-de.htm
Zugelassene Schiffshöhe;


--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-21 12:37:48 (GMT)
--------------------------------------------------

Puntal de construcción = Konstruktionsschiffshöhe
Puntal de regala = Schiffshöhe Dollbord

http://www.rumboazul.com/aleman/barcosger.htm

Dollbord = regala
http://index.waterland.net/Navis/Navihelp/General/tblWoorden...



Dicc. Moliner:

puntal: (marina). Altura del barco desde el plan hasta la cubierta superior.
regala. (marina). Tablón que cubre el extremo superior de las ligazones y forma el borde del barco.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-21 12:42:37 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias adosanis.
Justo quería agregar que la rta. de kadu también es correcta, en el MINK dice Seitenhöhe = puntal de construcción.

Gabi
Local time: 17:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 204

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manuela Brehm
2 mins
  -> Ja, kadu hat wohl auch recht:
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Seitenhöhe


Explanation:
Gabi hat wohl auch recht. Nur als Ergänzung: im Eurodicautom http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller steht das Wort unter portugiesisch mit der Definition: Senkrechter Abstand von der Kiellinie zum Deck,gemessen an der Bordseite. und als Übersetzung: Seitenhöhe. vielleicht hilft das auch.

kadu
Spain
Local time: 17:25
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 123
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search