KudoZ home » Spanish to German » Tech/Engineering

weitere Abkürzungen

German translation: Sistema de Información y Control Local de Estaciones

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:SICLE
German translation:Sistema de Información y Control Local de Estaciones
Entered by: Thilo Santl
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:20 Jul 19, 2002
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering / Bestandteile eines Kommunikationsnetzwerks
Spanish term or phrase: weitere Abkürzungen
Se deben considerar: Ingeniería de interconexión y cableado entre los equipos de comunicación, así como entre éstos y los equipos que forman parte del SICLE y los equipos de PCyM.

Hat jemand eine Ahnung, was sich unter den Abkürzungen SICLE und PCyM verbirgt?

Es handelt sich um Bestandteile eines Kommunikationsnetzwerks.
Thilo Santl
Spain
Local time: 22:26
Sistema de Información y Control Local
Explanation:
PC (personal Computer) y mainframes?


y2k solutions for pc and mainframes(SOLUCION ITCMEX 2000 PC AND MAINFRAMES)
http://www.sci.tamucc.edu/~mailarch/csclub/1998/msg00449.htm...

am besten den Kunden fragen, um sicher zu gehen...
Selected response from:

kbamert
Local time: 22:26
Grading comment
Besten Dank an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +2Sistema de Información y Control Local
kbamert


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
Sistema de Información y Control Local


Explanation:
PC (personal Computer) y mainframes?


y2k solutions for pc and mainframes(SOLUCION ITCMEX 2000 PC AND MAINFRAMES)
http://www.sci.tamucc.edu/~mailarch/csclub/1998/msg00449.htm...

am besten den Kunden fragen, um sicher zu gehen...


    Reference: http://www.iie.org.mx/publica/bolja97/suja97.htm
    Reference: http://www.eco.rug.nl/gauss/gauss98/msg00835.html
kbamert
Local time: 22:26
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 749
Grading comment
Besten Dank an alle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pedro Zimmer
1 day4 hrs

agree  Karlo Heppner: Scheint plausibel zu sein, aber noch ergänzen: -- y Control Local de Estación
1 day21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search