KudoZ home » Spanish to German » Tech/Engineering

laminas

German translation: Elektrik mit oszillierenden (oder schwingenden) Lamellen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:00 Aug 8, 2002
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: laminas
electrica con laminas oscilantes
adosanis
Local time: 06:39
German translation:Elektrik mit oszillierenden (oder schwingenden) Lamellen
Explanation:
Je nach Kontext.
Selected response from:

Cathrin
Spain
Local time: 05:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Elektrik mit oszillierenden (oder schwingenden) LamellenCathrin
1elektrisch mit beweglichem Scherkopf
kbamert


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Elektrik mit oszillierenden (oder schwingenden) Lamellen


Explanation:
Je nach Kontext.

Cathrin
Spain
Local time: 05:39
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
elektrisch mit beweglichem Scherkopf


Explanation:
Netzrasierer
4fach beweglicher Scherkopf
3fach Schersystem
Neuartiger Langhaarschneider
1 LED Netzleuchte
Zentralschalter mit Einschaltsperre
Netzgerät
Automatische Spannungs- und Frequenzanpassung
Gehäuse: Schwarz
Komfort-Reiseetui

Der Braun Syncro 7015 passt zum Clean&Charge SCC1, dem Gerät zur automatischen Reinigung und Aufbewahrung, für optimalen Komfort und Rasierleistung.

Barbear Eléctrico Seco

Máquinas de lâminas oscilantes

São muito práticas e as mais adequadas para os homens que usam bigode ou barba, pois cortam os contornos de forma precisa, conferindo-lhes um melhor apuramento no aspecto final. Contudo, para aparar os pêlos mais compridos, é necessário, recorrer ao corta-patilhas.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 17:08:38 (GMT)
--------------------------------------------------

elektrisch mit Schwingfolien

Die Legende

--------------------------------------------------------------------------------

Wir meinen, daß ein perfekter Wandler in jeder Hinsicht kompromislos sein muß, denn der Einsatz modernster Hochtechnologie rechtfertigt noch lange keine Achtlosigkeiten. Wir könnten Ihnen viel von den besonderen Komponenten erzählen, die eine Unlimited enthält: die speziellen Hawaphon-Absorbermatten, die sorgfältig vorbehandelten nur 25 mikrometer starke Schwingfolien des DDD, die aufwendige Innenverkabelung.

fuente:
http://www.german-physiks.com/old/html/pdunlim.htm


    Reference: http://www.bolt-ag.ch/elektrocenter/index.html?target=Kvvrpe...
    Reference: http://www.conselhos.continente.pt/melhor-comprar/guia_compr...
kbamert
Local time: 05:39
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 749
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search