12:45 Nov 7, 2003 |
Spanish to German translations [PRO] Tech/Engineering / soldadura aluminot�rmica | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Josef Vollmann Venezuela Local time: 18:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Schnabel des Schmelztiegels |
|
Schnabel des Schmelztiegels Explanation: "Buceta" pareciera que se deriva de "buz" cuyo sinónimos son "beso" y "labio" respectivamente, según el Diccionario de la Real Academia. De allí deduzco que se trata de los orificios del crisol en forma de pico, desde donde se vierte el metal líquido hacia el canal que termina en el molde. Como alternativa a la respuesta indicada también pudiera pensarse en "Schmelztiegelauslauf" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.