KudoZ home » Spanish to German » Tech/Engineering

aletas

German translation: <(seitlichen Befestigungs)Klammern>

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:22 Jan 20, 2004
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: aletas
Es geht um eine Saftpresse:Comprobar que las copas tanto superiores como inferiores no presentan fisuras, o tengan aletas en mal estado o con un excesivo desgaste
kadu
Spain
Local time: 02:59
German translation:<(seitlichen Befestigungs)Klammern>
Explanation:
Bin schon wieder da; ich glaube, daß es sind diese seitlichen Klammern bei einer Saftpresse sind, die den unteren Teil mit dem Motor und Auffangbehälter und den oberen, wo das Obst/Gemüse hineinkommt, zusammenhalten. Sie werden ja auch wie "Flügel>aletas" hoch und runter geklappt. Hilft es Dir weiter? Espero que si, saludos, Sabina-:)
Vielleicht auch "seitliche(n) Flügelklammern", habe ich allerdings noch nie im Deutschen gehört.
Selected response from:

Sabina La Habana Reyes
Local time: 02:59
Grading comment
Ergibt einen Sinn. Ja, danke.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5<(seitlichen Befestigungs)Klammern>
Sabina La Habana Reyes
5<(seitlichen Befestigungs)Klammern>
Sabina La Habana Reyes
5<(seitlichen Befestigungs)Klammern>
Sabina La Habana Reyes


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
<(seitlichen Befestigungs)Klammern>


Explanation:
Bin schon wieder da; ich glaube, daß es sind diese seitlichen Klammern bei einer Saftpresse sind, die den unteren Teil mit dem Motor und Auffangbehälter und den oberen, wo das Obst/Gemüse hineinkommt, zusammenhalten. Sie werden ja auch wie "Flügel>aletas" hoch und runter geklappt. Hilft es Dir weiter? Espero que si, saludos, Sabina-:)

Sabina La Habana Reyes
Local time: 02:59
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
<(seitlichen Befestigungs)Klammern>


Explanation:
Bin schon wieder da; ich glaube, daß es sind diese seitlichen Klammern bei einer Saftpresse sind, die den unteren Teil mit dem Motor und Auffangbehälter und den oberen, wo das Obst/Gemüse hineinkommt, zusammenhalten. Sie werden ja auch wie "Flügel>aletas" hoch und runter geklappt. Hilft es Dir weiter? Espero que si, saludos, Sabina-:)
Vielleicht auch "seitliche(n) Flügelklammern"

Sabina La Habana Reyes
Local time: 02:59
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
<(seitlichen Befestigungs)Klammern>


Explanation:
Bin schon wieder da; ich glaube, daß es sind diese seitlichen Klammern bei einer Saftpresse sind, die den unteren Teil mit dem Motor und Auffangbehälter und den oberen, wo das Obst/Gemüse hineinkommt, zusammenhalten. Sie werden ja auch wie "Flügel>aletas" hoch und runter geklappt. Hilft es Dir weiter? Espero que si, saludos, Sabina-:)
Vielleicht auch "seitliche(n) Flügelklammern", habe ich allerdings noch nie im Deutschen gehört.

Sabina La Habana Reyes
Local time: 02:59
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 35
Grading comment
Ergibt einen Sinn. Ja, danke.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search