armadura de par y nudillo

German translation: Deckenschalung

01:07 Oct 19, 2001
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: armadura de par y nudillo
Wieder das Baulexikon.'En construcción armadura de cubierta similar a la de par hilera, añadiéndole los nudillos que son unos travesaños horizontales que
kadu
Spain
Local time: 18:55
German translation:Deckenschalung
Explanation:
"Deckenschalungen bestehen aus grossflächigen Schaltafeln, Schalungsträgern und Stahlrohrstützen. (..) In Längs- und Querrichtung werden die Stützen durch diagonal verlaufende Bretter ausgesteift. Die Randschalung am Auflager wird von Kanthölzern gehalten, die mit Spanndrähten verspannt werden."

Baltran, Bläsi et al. GRUNDWISSEN BAU

Auch da ist die Zeichnung anschaulicher als der Text, aber leider auf Papier...

Die "nudillos" sind die Vollwandträger aus Holz, die horizontal liegen und die Platten abstützen, die wiederum den Beton der Decke tragen...
Selected response from:

Katrin Zinsmeister
Local time: 13:55
Grading comment
Herzlichsten Dank auch hierfür. Wie komme ich an dieses GRUNDWISSEN BAU? Scheint hervorragend zu sein. Gruss Kadu
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Deckenschalung
Katrin Zinsmeister


  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Deckenschalung


Explanation:
"Deckenschalungen bestehen aus grossflächigen Schaltafeln, Schalungsträgern und Stahlrohrstützen. (..) In Längs- und Querrichtung werden die Stützen durch diagonal verlaufende Bretter ausgesteift. Die Randschalung am Auflager wird von Kanthölzern gehalten, die mit Spanndrähten verspannt werden."

Baltran, Bläsi et al. GRUNDWISSEN BAU

Auch da ist die Zeichnung anschaulicher als der Text, aber leider auf Papier...

Die "nudillos" sind die Vollwandträger aus Holz, die horizontal liegen und die Platten abstützen, die wiederum den Beton der Decke tragen...

Katrin Zinsmeister
Local time: 13:55
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 425
Grading comment
Herzlichsten Dank auch hierfür. Wie komme ich an dieses GRUNDWISSEN BAU? Scheint hervorragend zu sein. Gruss Kadu
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search