sandalias cangrejeras

German translation: Riemchensandalen/Römersandalen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:sandalias cangrejeras
German translation:Riemchensandalen/Römersandalen
Entered by: Claudia Vicens Burow

09:06 Apr 15, 2014
Spanish to German translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / Schuhe
Spanish term or phrase: sandalias cangrejeras
Auf Google gibt es viele Fotos davon, aber ich hab wirklich keine Ahnung, wie die Dinger auf Deutsch heißen.
Christine Merz
Spain
Local time: 03:28
Riemchensandalen
Explanation:
... würde ich sagen.
Selected response from:

Claudia Vicens Burow
Germany
Local time: 03:28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Riemchensandalen
Claudia Vicens Burow
3geschlossene Sandalen
erika rubinstein
3Sandaletten
Ruth Wöhlk


Discussion entries: 3





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
geschlossene Sandalen


Explanation:
oder geschlossene Römersandalen

erika rubinstein
Local time: 03:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Sandaletten


Explanation:
andere Möglichkeit

Ruth Wöhlk
Germany
Local time: 03:28
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Riemchensandalen


Explanation:
... würde ich sagen.

Claudia Vicens Burow
Germany
Local time: 03:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Wöhlk: scheint am besten zu passen
2 hrs
  -> Ich danke dir!

agree  Ulrike Löffler
6 hrs
  -> Danke Ulrike!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search