KudoZ home » Spanish to German » Tourism & Travel

Juntas Arbitrales de Transporte

German translation: Schlichtungsstelle Verkehr

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Juntas Arbitrales de Transporte
German translation:Schlichtungsstelle Verkehr
Entered by: Cornelia Schmidt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:47 Mar 8, 2008
Spanish to German translations [PRO]
Tourism & Travel
Spanish term or phrase: Juntas Arbitrales de Transporte
Para resolver cualquier controversia puede recurrir a las **Juntas Arbitrales de Transporte** del lugar de origen o destino del viaje, o de emisión del billete.

Ich habe Schlichtungsstelle oder -ausschuss für "junta arbitral" gefunden, aber in Zusammenhang mit "transporte" nicht so viel, nur "Schlichtungsstelle Nahverkehr", aber hier geht es eher um Langstrecken-Busverbindungen.
Cornelia Schmidt
Germany
Local time: 15:31
Schlichtungsstelle Verkehr
Explanation:
Nach dem Link: Nahverkehr, Fernverkehr, Personenverkehr, Güterverkehr. Gibts in Deutschland nichts, macht aber dem Terminus nichts aus.
Selected response from:

Konrad Schultz
Local time: 15:31
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2Schlichtungsstelle VerkehrKonrad Schultz


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Schlichtungsstelle Verkehr


Explanation:
Nach dem Link: Nahverkehr, Fernverkehr, Personenverkehr, Güterverkehr. Gibts in Deutschland nichts, macht aber dem Terminus nichts aus.


    Reference: http://www.carm.es/neweb2/servlet/integra.servlets.ControlPu...
Konrad Schultz
Local time: 15:31
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Gebauer
12 mins
  -> Danke, Daniel!

agree  Sabine Reichert: oder: Verkehrswesen
7 hrs
  -> Danke, Sabine!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search