Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Briefumschläge | | Spanish term or phrase: ensobrado automático | | Kann mir ein Kollege sagen, wie man diese Anlagen nennt, die Briefe falzen und in Umschläge stecken? Mein Kunde sagt, er verfüge über ein sistema de ensobrado automático, und Brief-in-Umschlag-stecken-System gefällt mir überhaupt nicht. Für jede Anregung dankbar! |
| Ralf PetersKudoZ activityQuestions: 22 (none open) Answers: 351 Spain
| | Local time: 07:51
|
| | Selected response from: ap sprachen Germany Local time: 07:51
| Grading comment Danke, hat mir sehr geholfen, und wieder was dazugelernt 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
45 mins confidence:  peer agreement (net): +3 Kuvertiermaschine
Explanation: So kenne ich das zumindest...
Viele Grüße, Angelika
| ap sprachen Germany Local time: 07:51 Native speaker of: German PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Danke, hat mir sehr geholfen, und wieder was dazugelernt |
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |