ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to German » Transport / Transportation / Shipping

bretelle

German translation: Weichenkreuz


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:bretelle
German translation:Weichenkreuz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:49 Jan 2, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-01-06 20:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Vías
Spanish term or phrase: bretelle
Una bretelle está compuesta por cuatro desvios y una travesía sin union, 6 corazones agudos y dos obtusos. Su conservación compende de la realización de las operaciones indicadas tanto para las travesías como para los escapes.....

TIA
Ursula Blömken
Argentina
Local time: 02:52
Weichenkreuz
Explanation:
Aus dem Französischen (Technik-Wörterbuch Eisenbahn, VEB-Verlag Technik)
Selected response from:

Jürgen Weißbrich
Local time: 07:52
Grading comment
Vielen Danke für die wertvolle Hilfe
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Weichenkreuz
Jürgen Weißbrich


Discussion entries: 2





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Weichenkreuz


Explanation:
Aus dem Französischen (Technik-Wörterbuch Eisenbahn, VEB-Verlag Technik)

Jürgen Weißbrich
Local time: 07:52
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Danke für die wertvolle Hilfe
Notes to answerer
Asker: Danke Jûrgen, das trifft genau zu, aber als ich dich auswählen wollte, forderte man mich auf, zu warten und jetzt weiß ichnicht, wie ich Punkte vergeben kann.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: