Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | | Spanish term or phrase: cuña anular | | Antes de utilizar un martillo asegurarse que el mango está perfectamente unido a la cabeza. Un sistema es la utilización de cuñas anulares. |
| | | μεταλλικό κολλάρο/ δακτυλιοειδής σφήνα | Explanation: πρόκειται για ένα μεταλλικό κρίκο που σφηνώνεται στο πάνω μερος της λαβης ενος σφυριού ωστε να μη φεύγει η λαβη του.
Σφυριά και βαριοπούλες υψηλής ποιότητας. Ανθρακούχος χάλυβας C45. Μεταλλικό κολάρο και σφήνες για συγκράτηση στην λαβή. GS ... περισσότερα », TUV Rheinland, ...
ant1online.bestprice.gr/?cat=1548.. |
| Selected response from: Constantinos Faridis Greece Local time: 08:52
| Grading comment Ευχαριστώ πολύ. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:   μεταλλικό κολλάρο/ δακτυλιοειδής σφήνα
Explanation: πρόκειται για ένα μεταλλικό κρίκο που σφηνώνεται στο πάνω μερος της λαβης ενος σφυριού ωστε να μη φεύγει η λαβη του.
Σφυριά και βαριοπούλες υψηλής ποιότητας. Ανθρακούχος χάλυβας C45. Μεταλλικό κολάρο και σφήνες για συγκράτηση στην λαβή. GS ... περισσότερα », TUV Rheinland, ...
ant1online.bestprice.gr/?cat=1548..
| | | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |