KudoZ home » Spanish to Greek » Cosmetics, Beauty

remineralizante

Greek translation: ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:08 Nov 6, 2007
Spanish to Greek translations [PRO]
Cosmetics, Beauty / cosmeticos
Spanish term or phrase: remineralizante
Crema hidratante con acción emoliente y remineralizante para pieles normales
Maria Arelaki
Local time: 12:57
Greek translation:...
Explanation:
Περιφραστικά θα το απέδιδα:

"[...] με δράση που μαλακώνει το δέρμα και αποκαθιστά τα μεταλλικά στοιχεία του/επαναφέρει τα μεταλλικά στοιχεία του [...]"

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2007-11-07 09:28:00 GMT)
--------------------------------------------------

Η Σάσα έχει δίκιο, μπορούμε και να παραλείψουμε τη "δράση":

"Ενυδατική κρέμα που μαλακώνει το δέρμα και αποκαθιστά τα μεταλλικά στοιχεία του/επαναφέρει τα μεταλλικά στοιχεία του [...]"
Selected response from:

Natassa Iosifidou
Greece
Local time: 13:57
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2...
Natassa Iosifidou


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
...


Explanation:
Περιφραστικά θα το απέδιδα:

"[...] με δράση που μαλακώνει το δέρμα και αποκαθιστά τα μεταλλικά στοιχεία του/επαναφέρει τα μεταλλικά στοιχεία του [...]"

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2007-11-07 09:28:00 GMT)
--------------------------------------------------

Η Σάσα έχει δίκιο, μπορούμε και να παραλείψουμε τη "δράση":

"Ενυδατική κρέμα που μαλακώνει το δέρμα και αποκαθιστά τα μεταλλικά στοιχεία του/επαναφέρει τα μεταλλικά στοιχεία του [...]"

Natassa Iosifidou
Greece
Local time: 13:57
Specializes in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 8
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sassa: I like :) ... (Το "με δράση" μπορούμε και να το "φάμε", ε;) -- S. // Το πιστεύεις ότι δε μου ερχόταν στο μυαλό το "παραλείπω"; *ντροπή*. salu2 :)
5 hrs
  -> Αν πεινάμε, ναι! Κοιτώντας το ξανά ίσως η "δράση" να είναι περιττή.// Σιγά μωρέ! Συμβαίνει και στους καλύτερους :)) Καλό βράδυ!

agree  xxxd_vachliot
17 hrs
  -> Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search