ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Greek » Cosmetics, Beauty

cuerpo

Greek translation: πυκνότητα, όγκος


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cuerpo
Greek translation:πυκνότητα, όγκος
Entered by: Maria Arelaki
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:45 May 4, 2008
Spanish to Greek translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty / mousse
Spanish term or phrase: cuerpo
Espuma MOUSSE de fijación.
Cuerpo y volumen.
Protección y reparación.
Uso: Agitar antes de usar. Aplicar sobre cabello húmedo y proceder como de costumbre. No aclarar.
Δεν μπορώ να πω σώμα και όγκος αλλά τι .....;
Maria Arelaki
Local time: 07:53
πυκνότητα
Explanation:
Volumising Mousse είναι αφρός μαλλιών για όγκο. Χαρίζει στο χτένισμα σας πυκνότητα και δυνατό κράτημα.

cuerpo:
- Grueso de los tejidos, papel, etc.:
ese tejido tiene mucho cuerpo y cae muy bien.
- Grado de espesura de los líquidos:
este vino tiene mucho cuerpo.
http://www.wordreference.com/definicion/cuerpo
Selected response from:

sassa
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1πυκνότητα
sassa
4όγκοςd_vachliot
4Φόρμα
Marina Kazila


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Φόρμα


Explanation:
/

Marina Kazila
Greece
Local time: 08:53
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
πυκνότητα


Explanation:
Volumising Mousse είναι αφρός μαλλιών για όγκο. Χαρίζει στο χτένισμα σας πυκνότητα και δυνατό κράτημα.

cuerpo:
- Grueso de los tejidos, papel, etc.:
ese tejido tiene mucho cuerpo y cae muy bien.
- Grado de espesura de los líquidos:
este vino tiene mucho cuerpo.
http://www.wordreference.com/definicion/cuerpo



    Reference: http://fe-mail.gr/pages/posts/market/market408.php
sassa
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Rouska
48 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
όγκος


Explanation:
Cuerpo y volumen: όγκος.

Μαρία, επίσης σε παρακαλώ πολύ να φροντίζεις ώστε το επίπεδο των ερωτήσεών σου να είναι το σωστό (PRO/NON-PRO). Εν προκειμένω, NON-PRO.

d_vachliot
Local time: 08:53
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): d_vachliot


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: