Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to Greek translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / envíos de dinero | | Spanish term or phrase: hito | | ...se indican una serie de pasos (o hitos) para la ejecución del trabajo... |
| dairaKudoZ activityQuestions: 222 ( 3 open) ( 7 without valid answers) ( 14 closed without grading) Answers: 0 Greece
| Local time: 08:55
|
| | (ή φάσεων) | Explanation: εφόσον μεταφραστει "περιεχει εναν αριθμο βηματων"
Ηδη έχει κοινοποιηθεί προς τα Πολεοδομικά Γραφεία η Εγκύκλιος 36 ... Περιγραφή των φάσεων εκτέλεσης του έργου και των εφαρμοζόμενων κατά φάση μεθόδων εργασίας. ... π O αριθμός 2 χαρακτηρίζει τις θεωρούμενες ως ενδιάμεσες των 1 και 3 περιπτώσεις. ... ένα υπόγειο και τρεις ορόφους. Για το έργο θα χρησιμοποιηθούν: ...
www.tee.gr/online/.../m17.htm
-------------------------------------------------- Note added at 7 λεπτά (2011-02-01 08:05:38 GMT) --------------------------------------------------
στην κυριολεκτική του σημασία hito = "ορόσημο" |
| Selected response from: Constantinos Faridis Greece Local time: 08:55
| Grading comment Στην περίπτωσή μου, ταιριάζει αυτό καλύτερα 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:   (ή φάσεων)
Explanation: εφόσον μεταφραστει "περιεχει εναν αριθμο βηματων"
Ηδη έχει κοινοποιηθεί προς τα Πολεοδομικά Γραφεία η Εγκύκλιος 36 ... Περιγραφή των φάσεων εκτέλεσης του έργου και των εφαρμοζόμενων κατά φάση μεθόδων εργασίας. ... π O αριθμός 2 χαρακτηρίζει τις θεωρούμενες ως ενδιάμεσες των 1 και 3 περιπτώσεις. ... ένα υπόγειο και τρεις ορόφους. Για το έργο θα χρησιμοποιηθούν: ...
www.tee.gr/online/.../m17.htm
-------------------------------------------------- Note added at 7 λεπτά (2011-02-01 08:05:38 GMT) --------------------------------------------------
στην κυριολεκτική του σημασία hito = "ορόσημο"
| | | Grading comment | Στην περίπτωσή μου, ταιριάζει αυτό καλύτερα |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 day5 hrs confidence: 
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |