ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Greek » Idioms / Maxims / Sayings

Un grano no hace granero

Greek translation: Ένας κούκος δε φέρνει την άνοιξη


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Un grano no hace granero
Greek translation:Ένας κούκος δε φέρνει την άνοιξη
Entered by: Elisatas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:20 Mar 3, 2009
Spanish to Greek translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
Spanish term or phrase: Un grano no hace granero
Καλησπέρα,

Πώς μεταφράζεται στα ελληνικά η παροιμία "Un grano no hace granero";

Ευχαριστώ πολύ
Elisatas
Local time: 15:28
Ένας κούκος δε φέρνει την άνοιξη
Explanation:
.
Selected response from:

Maria Karra
United States
Local time: 08:28
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Φασούλι το φασούλι, γεμίζει το σακούλι
Spiros Doikas
4Ένας κούκος δε φέρνει την άνοιξη
Maria Karra


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ένας κούκος δε φέρνει την άνοιξη


Explanation:
.

Maria Karra
United States
Local time: 08:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Φασούλι το φασούλι, γεμίζει το σακούλι


Explanation:
Η πλήρης μορφή: «Un grano no hace granero pero ayuda al compañero».

Take care of the pence and the pounds will take care of themselves : This proverb teaches wise economy. ("Un grano no hace granero pero ayuda al compañero")
http://users.servicios.retecal.es/sgarci18/Ingles/Explicacio...

Spiros Doikas
Local time: 15:28
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Rouska: Είναι καλή λύση αν θες να δώσεις έμφαση στο θέμα της εξοικονόμησης χρημάτων.
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: