Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to Greek translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / datos inscritos en una sección del registro de nacimiento | | Spanish term or phrase: licencia | απόσπασμα κολομβιανού νόμου σχετικά με τα στοιχεία που καταγράφονται στη μερίδα ενός προσώπου στους ληξιαρχικούς καταλόγους:
"en la sección específica se consignaran...el nombre de la madre, el nombre del padre, la identidad de una y otro, su profesión u oficio, su nacionalidad, su estado civil y el código de sus registros de nacimiento y el número de su licencia"
Τι έννοια μπορεί να έχει εδώ ο όρος; |
| | | Selected response from: Constantinos Faridis Greece Local time: 08:56
| Grading comment igracias! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
32 mins confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |