17:09 Feb 21, 2006 |
Spanish to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Other / Tool | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Karra United States Local time: 18:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | - |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
- Explanation: Δύσκολο... Όντως σχετίζεται με σπαθιά και πίπες, κι είναι αυτό το κυρτό ή στρογγυλό "προστατευτικό". Είναι επίσης και το γείσο αλλά και το τάσι (γενικά η κούπα http://images.google.com/imgres?imgurl=http://tienda.guggenh... Δεν μπορώ να φανταστώ όμως πώς ένα τέτοιο κυρτό ή στρογγυλό πράγμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί στο ράψιμο και να προστατέψει την παλάμη. Και το χρησιμοποιούσαν, λέει, πριν τη δαχτυλήθρα... Ενδιαφέρον... Συνεχίζω να ψάχνω. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.