ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Greek » Poetry & Literature

sexualidad no integrada

Greek translation: μη ολοκληρωμένη σεξουαλικότητα


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:43 Oct 14, 2007
Spanish to Greek translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / psychology
Spanish term or phrase: sexualidad no integrada
trastornos de sexualidad no integrada (difucultad para integrarla en la propia personalidad)
daira
Greece
Local time: 08:57
Greek translation:μη ολοκληρωμένη σεξουαλικότητα
Explanation:
Δεν ξέρω αν κομίζω γλαύκας εις Αθήνας, αλλά εννοεί ότι η σεξουαλικότητα δεν γίνεται αποδεκτή από την προσωπικότητα σε συνειδητό επίπεδο και δεν ενσωματώνεται στην προσωπικότητα ως αποδεκτή και υγιής δραστηριότητα.

Αυτό συνήθως δημιουργεί τα "κόμπλεξ" τις "νευρώσεις" και παθολογικές καταστάσεις, δηλ. η απώθηση.

Εξαρτάται και από την σχολή, π.χ. φροϋδική, γιουνγκιανή, ραϊχική κλπ

ια τον Bίλχελμ Pάιχ, η απώθηση της σεξουαλικότητας από τα εφηβικά χρόνια, η άγνοια και η ενοχή γύρω απ' αυτήν, αποτελούν την κύρια πηγή των νευρώσεων, του «θωρακισμένου χαρακτήρα», της «συγκινησιακής πανούκλας». Για τον ίδιον ο φασισμός «ενυπάρχει στον αγελαίο άνθρωπο, σ' αυτόν που η έμφυτη ερωτική ζωή του έχει αναχαιτιστεί». Θεωρείτε ότι οι ιδέες του μέσα από το πλούσιο επιστημονικό και βιβλιογραφικό έργο του είναι ξεπερασμένες; Eπίκαιρες; Ουτοπικές;\

http://www.hri.org/E/1997/97-03-29.dir/keimena/greece/greece...

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2007-10-14 18:09:15 GMT)
--------------------------------------------------

Ίσως και κάτι του τύπου "η απωθημένη σεξουαλική τους φύση."

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2007-10-14 18:16:11 GMT)
--------------------------------------------------

Χρειαζόμαστε περισσότερο κείμενο, παράγραφο ει δυνατόν.
Selected response from:

d_vachliot
Local time: 08:57
Grading comment
Θα προτιμήσω το "απωθημένη"
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2μη ολοκληρωμένη σεξουαλικότηταd_vachliot


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
μη ολοκληρωμένη σεξουαλικότητα


Explanation:
Δεν ξέρω αν κομίζω γλαύκας εις Αθήνας, αλλά εννοεί ότι η σεξουαλικότητα δεν γίνεται αποδεκτή από την προσωπικότητα σε συνειδητό επίπεδο και δεν ενσωματώνεται στην προσωπικότητα ως αποδεκτή και υγιής δραστηριότητα.

Αυτό συνήθως δημιουργεί τα "κόμπλεξ" τις "νευρώσεις" και παθολογικές καταστάσεις, δηλ. η απώθηση.

Εξαρτάται και από την σχολή, π.χ. φροϋδική, γιουνγκιανή, ραϊχική κλπ

ια τον Bίλχελμ Pάιχ, η απώθηση της σεξουαλικότητας από τα εφηβικά χρόνια, η άγνοια και η ενοχή γύρω απ' αυτήν, αποτελούν την κύρια πηγή των νευρώσεων, του «θωρακισμένου χαρακτήρα», της «συγκινησιακής πανούκλας». Για τον ίδιον ο φασισμός «ενυπάρχει στον αγελαίο άνθρωπο, σ' αυτόν που η έμφυτη ερωτική ζωή του έχει αναχαιτιστεί». Θεωρείτε ότι οι ιδέες του μέσα από το πλούσιο επιστημονικό και βιβλιογραφικό έργο του είναι ξεπερασμένες; Eπίκαιρες; Ουτοπικές;\

http://www.hri.org/E/1997/97-03-29.dir/keimena/greece/greece...

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2007-10-14 18:09:15 GMT)
--------------------------------------------------

Ίσως και κάτι του τύπου "η απωθημένη σεξουαλική τους φύση."

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2007-10-14 18:16:11 GMT)
--------------------------------------------------

Χρειαζόμαστε περισσότερο κείμενο, παράγραφο ει δυνατόν.

d_vachliot
Local time: 08:57
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Θα προτιμήσω το "απωθημένη"
Notes to answerer
Asker: Δεν υπάρχει περισσότερο κείμενο.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sassa: Συμφωνώ με το "απωθημένη...".Δεν ξέρω αν υπάρχει αντίστοιχος όρος της Ψυχολογίας, αλλά πιστεύω ότι το κείμενο της daira της επιτρέπει κάτι πιο ελεύθερο. salu2. S.//Ξέχασα:το "μη ολοκληρωμένη" δεν περικλείει την έννοια της εναρμόνισης με την προσωπικότητα
8 mins

agree  Ilaeira
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: