ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Greek » Poetry & Literature

galeato

Greek translation: prologus galeatus


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:galeato
Greek translation:prologus galeatus
Entered by: Constantinos Faridis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:45 May 31, 2009
Spanish to Greek translations [PRO]
Science - Poetry & Literature / διηγημα δοκιμιο μυθιστορημα
Spanish term or phrase: galeato
galeato.

(Del lat. galeātus, cubierto con casco o celada).


1. adj. Dicho del prólogo o proemio de una obra: Que la defiende de los reparos y objeciones que se le han puesto o se le pueden poner.




Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Constantinos Faridis
Greece
Local time: 08:58
prologus galeatus
Explanation:
Νομίζω ότι στα ελληνικά όπως και σε άλλες γλώσσες χρησιμοποιείται ο λατινικός όρος.

Δεν είμαι σίγουρη αν μπορεί να μεταφραστεί και ως "απολογητικός πρόλογος".
Selected response from:

Marina Varouta
Germany
Local time: 07:58
Grading comment
εχαριστω Μαρια. Θα χρησιμοποιησω και τα δυο γιατι ειναι για λεξικο
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2prologus galeatus
Marina Varouta


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
prologus galeatus


Explanation:
Νομίζω ότι στα ελληνικά όπως και σε άλλες γλώσσες χρησιμοποιείται ο λατινικός όρος.

Δεν είμαι σίγουρη αν μπορεί να μεταφραστεί και ως "απολογητικός πρόλογος".


    Reference: http://www.google.de/url?sa=t&source=web&ct=res&cd=4&url=htt...
Marina Varouta
Germany
Local time: 07:58
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 12
Grading comment
εχαριστω Μαρια. Θα χρησιμοποιησω και τα δυο γιατι ειναι για λεξικο
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 1, 2009 - Changes made by Constantinos Faridis:
Edited KOG entryConstantinos Faridis's old entry - "galeato" => "prologus galeatus"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: