Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | | Spanish term or phrase: Aplicar descuadre | | Programma di contabilità e finanza. Parte relativa alla gestione dei conti e bilanci. Altri testi presenti sono "Importe total de descuadre en la divisa seleccionada" "Realizar ruptura de asiento por cada registro de la consulta" "Proceso por el que se aplica el descuadre existente entre la línea origen y los desgloses sobre el detalle seleccionado" |
| Ivan78KudoZ activityQuestions: 25 ( 4 open) ( 4 closed without grading) Answers: 0
|
| | Registrare squadratura | Explanation: Ya que hablas de las opciones de un programa de contabilidad, puedes echar un vistazo al enlace de Proz que te paso, que espero te resulte útil.
En el otro enlace tienes un ejemplo del uso de este término en un documento del Ministero dell'Economia e delle Finanze.
Suerte! |
| Selected response from: Laura Izquierdo Local time: 09:18
| Grading comment Grazie! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 days6 hrs confidence:  
5 days confidence:  
| Reference: scrittura di storno (?)
Reference information: Me imagino que se refiera a discrepancias en las cuentas del balance por redondeos en las tasas de cambio (ya que se habla de divisas) o partidas no incluidas o contabilizadas doblemente, etc. No recuerdo en este momento si esta es la traducción que he utilizado otras veces, pero te doy la definición del Treccani y un enlace que espero te sea de ayuda:
..."a. In contabilità, scrittura di storno, quella redatta per rettificare parzialmente o totalmente una scrittura erroneamente accolta in un conto."
http://www.treccani.it/vocabolario/storno3/
http://www.kernelicsa.com/soft/kernelcontable.pdf
Saludos, M.A.
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list | Changes made by editors |
|---|
| Oct 13, 2011 - Changes made by Laura Izquierdo: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |