ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Italian » Agriculture

poroto y haba de soja

Italian translation: fagiolo e seme di soia


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:poroto y haba de soja
Italian translation:fagiolo e seme di soia
Entered by: Maria Assunta Puccini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:16 Jun 2, 2005
Spanish to Italian translations [PRO]
Agriculture
Spanish term or phrase: poroto y haba de soja
fagiolo e germoglio di soia????
Mariana Perussia
Local time: 04:19
fagiolo/fagiolone e seme di soia
Explanation:
en Eurodicautom encontré fagiolo/fagiolone/fagiolo americano pero en Lo Zingarelli, la voz fagiolone (sin. fagiolo americano) aparece como "varietá di fagiolo ORNAMENTALE..."


--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 59 mins (2005-06-03 09:15:57 GMT)
--------------------------------------------------

Averigué y parece ser que la palabra ornamental solo está describiendo características externas de las plantas en sí pero son las mismas papilonáceas comestibles.
Selected response from:

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 02:19
Grading comment
Grazie mille M. A.!!!!!!!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4fagiolo/fagiolone e seme di soia
Maria Assunta Puccini
4fagiolo e fava di soiapaolopaci


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fagiolo e fava di soia


Explanation:
direi cosí

paolopaci
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fagiolo/fagiolone e seme di soia


Explanation:
en Eurodicautom encontré fagiolo/fagiolone/fagiolo americano pero en Lo Zingarelli, la voz fagiolone (sin. fagiolo americano) aparece como "varietá di fagiolo ORNAMENTALE..."


--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 59 mins (2005-06-03 09:15:57 GMT)
--------------------------------------------------

Averigué y parece ser que la palabra ornamental solo está describiendo características externas de las plantas en sí pero son las mismas papilonáceas comestibles.

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 02:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grazie mille M. A.!!!!!!!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: