ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Italian » Architecture

plaza consolidada

Italian translation: terreno sistemato a piazza pubblica


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:plaza consolidada
Italian translation:terreno sistemato a piazza pubblica
Entered by: Antonella Bergamin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:53 Jul 9, 2007
Spanish to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
Spanish term or phrase: plaza consolidada
buongiorno a tutti,
sto traducendo un testo dall'inglese che però a sua volta è una traduzione dallo spagnolo. Mi sono imbattuta in un'espressione "consolidated square" della quale non conosco il significato. Recuperando la versione originale del testo, ecco "plaza consolidada". Riporto qui di seguito tutto il passaggio nel quale l'espressione compare.

El terreno elegido está a pocos metros del campamento donde habitan actualmente las familias. Se encuentra bien localizado, en el cruce de Avenida Lo Espejo (principal vía de la comuna) y General Velásquez (autopista metropolitana), entre el retén de carabineros y una *plaza consolidada*. Sin embargo, la superficie original del sitio se ve fuertemente disminuida por el área de restricción que genera el trazado de un antiguo canal, paralelo al terreno.

Intuisco che forse si tratta di una piazza ricavata su un terreno consolidato: cosa ne pensate?
Grazie!
Antonella Bergamin
Local time: 09:20
terreno sistemato a piazza pubblica
Explanation:
Mi sembra che qui si stia parlando più che altro di un'area libera con funzione urbanistica di piazza.

Buon lavoro!

--------------------------------------------------
Note added at 52 min (2007-07-09 10:45:38 GMT)
--------------------------------------------------

ah, guarda qui:

"Cuenta con cuatro escuelas y un colegio que abastecen la población, y aunque se puede ver los jóvenes en las canchas, falta una infraestructura de recreación y deporte, representativa y que colme las expectativas. **No tiene parque o plaza consolidada como tal,** solo es un espacio para uso múltiple terminado en tierra."
http://www.ipitimes.com/yaramal12605.htm

--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2007-07-14 18:34:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

figurati!... ;)
Selected response from:

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 02:20
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4piazza
gioconda quartarolo
3terreno sistemato a piazza pubblica
Maria Assunta Puccini


Discussion entries: 1





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
piazza


Explanation:
Ciao Antonella,
dall'informazione che ho potuto ricavare, si tratta semplicemente di una piazza.
Secondo me, va anche bene l'opzione di Ma. Assunta.
Tanti saluti dall'Uruguay. Gioconda. ;-)

gioconda quartarolo
Uruguay
Local time: 04:20
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
terreno sistemato a piazza pubblica


Explanation:
Mi sembra che qui si stia parlando più che altro di un'area libera con funzione urbanistica di piazza.

Buon lavoro!

--------------------------------------------------
Note added at 52 min (2007-07-09 10:45:38 GMT)
--------------------------------------------------

ah, guarda qui:

"Cuenta con cuatro escuelas y un colegio que abastecen la población, y aunque se puede ver los jóvenes en las canchas, falta una infraestructura de recreación y deporte, representativa y que colme las expectativas. **No tiene parque o plaza consolidada como tal,** solo es un espacio para uso múltiple terminado en tierra."
http://www.ipitimes.com/yaramal12605.htm

--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2007-07-14 18:34:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

figurati!... ;)

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 02:20
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: