| EVACUACION DE ENERGIA ELECTRICA fattibilità dell'erogazione di energia elettrica
Explanation: Ciao.
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2008-02-17 23:43:05 GMT) --------------------------------------------------
Ciao Letizia, sono sinonimi. In contesti analoghi al tuo ho usato più volte fattibilità ed è stato considerato corretto. Buon lavoro.
| Gabriella B. Italy Local time: 09:20 Native speaker of: Italian PRO pts in category: 24
|
|
|
|
Notes to answerer
Asker: Ciao Gabyy,grazie di aver risposto. Anche io avevo pensato allo studio di fattibilità che, in questo contesto, avrebbe più senso ma studio di fattibilità si dice "estudio de factibilidad". Credo che lo studio di viabilità sia un'altra cosa. E "erogazione" Su erogazione hai ragione, ho sbagliato io a scrivere "dispersione".
|
|
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |