ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Italian » Architecture

fachadas abotonadas

Italian translation: facciate a placche di vetro/ a vetrate


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:fachadas abotonadas
Italian translation:facciate a placche di vetro/ a vetrate
Entered by: Ametista
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:20 Mar 20, 2008
Spanish to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture / glass panels
Spanish term or phrase: fachadas abotonadas
Nuestros módulos para integración son válidos ....muros cortina, cubiertas planas acristaladas, lucernarios, fachadas abotonadas,
Bruno Capitelli
Local time: 09:20
facciate a placche di vetro/ a vetrate
Explanation:
hai presente quegli edifici moderni con le facciate di vetro?
Selected response from:

Ametista
Ireland
Local time: 08:20
Grading comment
si ho usato "placche di vetro"
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1facciate a placche di vetro/ a vetrateAmetista
3facciate (strutturali) in lastre di vetro con supporti/fissaggio tipo spider
Maria Assunta Puccini


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
facciate a placche di vetro/ a vetrate


Explanation:
hai presente quegli edifici moderni con le facciate di vetro?

Ametista
Ireland
Local time: 08:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
si ho usato "placche di vetro"
Grazie
Notes to answerer
Asker: Ho presente quali sono ma non so come si chiamano. Facciata a vetrate è un termine già utilizzato nel testo....forse "a placche" potrebbe andare. Cmq grazie


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Serena Fermo
2 days21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
facciate (strutturali) in lastre di vetro con supporti/fissaggio tipo spider


Explanation:

http://www.vetrerialongianese.com/pagine/supporti_bracci.asp

...oppure "con puntoni di rinforzo"

CENTRO COMMMERCIALE BELLOCCHIO IN PERUGIA: copertura circolare a calotta sferica diametro ml. 35 con sottostruttura in acciaio calandrato e puntoni di rinforzo
http://www.archinfo.it/home.php?_idnodo=169854&_archivio=2&P...

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2008-03-20 19:51:40 GMT)
--------------------------------------------------


...anche se mi sa un po' lungo e anche articifioso in questo contesto; forse una semplice "facciata modulare in vetro"??

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 02:20
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 27, 2008 - Changes made by Ametista:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: