ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Italian » Architecture

Boquilla

Italian translation: intradosso/imbotte

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Boquilla (de un arco)
Italian translation:intradosso/imbotte
Entered by: Maria Assunta Puccini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:09 Jun 9, 2010
Spanish to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture / Descrizione di un arco (in un ponte romano)
Spanish term or phrase: Boquilla
"Las boquillas de los arcos están enrasadas con los paramentos de los tímpanos"

Imbotti?
M.C. Bitti
Local time: 10:52
intradosso/imbotte
Explanation:
BOQUILLA. En una bóveda o dovela es lo mismo que el intrados.
http://es.wikisource.org/wiki/Diccionario_de_Arquitectura_Ci...


el intradós es la superficie interior, cóncava, del arco, mientras que el extradós es la superficie convexa o exterior del mismo, siendo la línea formada por la parte alta de las dovelas.
http://www.almendron.com/arte/arquitectura/claves_arquitectu...
url de imagen: http://www.almendron.com/arte/arquitectura/claves_arquitectu...


-----

Intradosso è un termine che indica il lato inferiore di una struttura; ha diverse applicazioni, secondo la materia di riferimento, specie nell'ingegneria e nell'architettura. Il termine complementare è estradosso, per indicare il lato superiore della struttura.

Architettura
In architettura è detto anche imbotte ed è usato spesso per indicare la superficie interna di un arco o di una volta.[1]

Il termine può poi riferirsi al lato inferiore di un solaio, al vano interno di una porta o di una finestra. L'intradosso è posto maggiormente in evidenza se il varco è strombato, in modo che lo spessore del muro non costituisca un ostacolo per la visuale o per il passaggio della luce. Quando si parla della superficie esterna di un arco, viene usato il termine di estradosso, termine complementare di intradosso: mentre quest'ultimo è concavo, l'estradosso è convesso.

http://it.wikipedia.org/wiki/Intradosso

-----------


Intradosso intradosso: o imbotte, superficie interna concava dell’arco o della volta; per estensione: superficie interna del vano di una finestra o di una porta, corrispondente allo spessore della muratura, avente forma strombata (a pianta trapezoidale) in modo da ridurre, anche ai fini del miglioramento dell’illuminazione naturale, l’ingombro delle spalle laterali del vano all’interno dell’ambiente.

http://www.ambientece.arti.beniculturali.it/soprintendenza/d...

imbotte
imbótte s. f. [der. di botte, nel sign. architettonico], tosc. – La superficie interna di una volta o di un arco, comunem. detta intradosso: sull’i. del gran portale (Ojetti)." (Treccani)


--------------------------------------------------
Note added at 56 giorni (2010-08-05 02:16:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie
Selected response from:

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 04:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4intradosso/imbotte
Maria Assunta Puccini
3luce
Ester Maria Formichella


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
luce


Explanation:
Si parla di "luce degli archi"


    Reference: http://www.enciclopedia-aragonesa.com/voz.asp?voz_id=13360
    Reference: http://it.wikipedia.org/wiki/Ponte_Romano_di_Solest%C3%A0
Ester Maria Formichella
Italy
Local time: 10:52
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
intradosso/imbotte


Explanation:
BOQUILLA. En una bóveda o dovela es lo mismo que el intrados.
http://es.wikisource.org/wiki/Diccionario_de_Arquitectura_Ci...


el intradós es la superficie interior, cóncava, del arco, mientras que el extradós es la superficie convexa o exterior del mismo, siendo la línea formada por la parte alta de las dovelas.
http://www.almendron.com/arte/arquitectura/claves_arquitectu...
url de imagen: http://www.almendron.com/arte/arquitectura/claves_arquitectu...


-----

Intradosso è un termine che indica il lato inferiore di una struttura; ha diverse applicazioni, secondo la materia di riferimento, specie nell'ingegneria e nell'architettura. Il termine complementare è estradosso, per indicare il lato superiore della struttura.

Architettura
In architettura è detto anche imbotte ed è usato spesso per indicare la superficie interna di un arco o di una volta.[1]

Il termine può poi riferirsi al lato inferiore di un solaio, al vano interno di una porta o di una finestra. L'intradosso è posto maggiormente in evidenza se il varco è strombato, in modo che lo spessore del muro non costituisca un ostacolo per la visuale o per il passaggio della luce. Quando si parla della superficie esterna di un arco, viene usato il termine di estradosso, termine complementare di intradosso: mentre quest'ultimo è concavo, l'estradosso è convesso.

http://it.wikipedia.org/wiki/Intradosso

-----------


Intradosso intradosso: o imbotte, superficie interna concava dell’arco o della volta; per estensione: superficie interna del vano di una finestra o di una porta, corrispondente allo spessore della muratura, avente forma strombata (a pianta trapezoidale) in modo da ridurre, anche ai fini del miglioramento dell’illuminazione naturale, l’ingombro delle spalle laterali del vano all’interno dell’ambiente.

http://www.ambientece.arti.beniculturali.it/soprintendenza/d...

imbotte
imbótte s. f. [der. di botte, nel sign. architettonico], tosc. – La superficie interna di una volta o di un arco, comunem. detta intradosso: sull’i. del gran portale (Ojetti)." (Treccani)


--------------------------------------------------
Note added at 56 giorni (2010-08-05 02:16:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 04:52
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 5, 2010 - Changes made by Maria Assunta Puccini:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: