04:20 May 29, 2001 |
Spanish to Italian translations [Non-PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roberto De Domenico Local time: 14:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | in attesa di riabilitazione |
|
in attesa di riabilitazione Explanation: "en remojo" significherebbe "in ammollo" anche riferito a persone, nel senso che chi è "in ammollo" è ancora "sporco" e restando,per l'appunto, in ammollo, può in futuro essere nuovamente pulito. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.