KudoZ home » Spanish to Italian » Business/Commerce (general)

reconocimiento de facturas

Italian translation: accettazione di fatture

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:reconocimiento de facturas
Italian translation:accettazione di fatture
Entered by: Actavano
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:11 Mar 12, 2007
Spanish to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Spanish term or phrase: reconocimiento de facturas
Hemos intentado abrir una línia de crédito con una entidad bancaria, pero nos solicitan que ustedes nos firmen un reconocimiento de facturas, lo cual nos indican desde sus oficinas en Barcelona, que no están dispuestos a realizar.

Dovrebbe essere tipo un "riepilogo/estratto", ma qualcuno conosce i termini esatti?
Teodoro Lovallo
Italy
Local time: 20:40
accettazione di fatture
Explanation:
Per quanto riguarda l'accettazione di fatture da fornitori, solo il 33 per cento delle aziende intervistate si è dichiarato disponibile ad accettarle a ...
www.dnb.it/news/16_11_01.html
Selected response from:

Actavano
Dominican Republic
Local time: 14:40
Grading comment
in effetti il contesto della fonte citata è un po' diverso, ma credo che il termine sia giusto. Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4accettazione di fatture
Actavano


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
accettazione di fatture


Explanation:
Per quanto riguarda l'accettazione di fatture da fornitori, solo il 33 per cento delle aziende intervistate si è dichiarato disponibile ad accettarle a ...
www.dnb.it/news/16_11_01.html

Actavano
Dominican Republic
Local time: 14:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
in effetti il contesto della fonte citata è un po' diverso, ma credo che il termine sia giusto. Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search