KudoZ home » Spanish to Italian » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

obteniendo el título de Licenciado en kinesiologia

Italian translation: Laurea in chinesiologia o cinesiologia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:obteniendo el título de Licenciado en kinesiologia
Italian translation:Laurea in chinesiologia o cinesiologia
Entered by: gioconda quartarolo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:42 Jul 7, 2007
Spanish to Italian translations [Non-PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Spanish term or phrase: obteniendo el título de Licenciado en kinesiologia
para traducirlos al italiano...
Es un certificado de estudios de una univesridad de Argentina, no se como decir en italiano la parte de "el título de Licenciado "...
¿alguna sugerencia?

desde ya muchisimas gracias!!!!!
Giselle Pernuzzi
Local time: 15:16
Laurea in chinesiologia o cinesiologia
Explanation:
El diccionario Zingarelli presenta ambas opciones (chinesiologia y conesiologia). Saludos, ;-)
Selected response from:

gioconda quartarolo
Uruguay
Local time: 15:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4Laurea in chinesiologia o cinesiologia
gioconda quartarolo


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Laurea in chinesiologia o cinesiologia


Explanation:
El diccionario Zingarelli presenta ambas opciones (chinesiologia y conesiologia). Saludos, ;-)

gioconda quartarolo
Uruguay
Local time: 15:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias Gioconda por tu ayuda!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  min0911
2 hrs
  -> Aunque con muchísimo atraso, te agradezco. :-)

agree  Luisa Fiorini
4 hrs
  -> Con muchísimo atraso, te agradezco. :-)

agree  María José Iglesias: Ha conseguito (conseguendo) la laurea in...
7 hrs
  -> Con muchísimo atraso, te agradezco. ;-)

agree  Isabella Aiello
14 hrs
  -> Anche se con moltissimo ritardo, grazie! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 8, 2007 - Changes made by gioconda quartarolo:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Jul 8, 2007 - Changes made by María José Iglesias:
LevelPRO » Non-PRO
Jul 8, 2007 - Changes made by Luisa Fiorini:
Language pairItalian to Spanish » Spanish to Italian


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search