ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Italian » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

el escogido

Italian translation: designato


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:el escogido
Italian translation:designato
Entered by: stefanopiana
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:25 Oct 8, 2010
Spanish to Italian translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / certificato di matrimonio
Spanish term or phrase: el escogido
Si tratta di un certificato di matrimonio venezuelano.

Habiendo aido el functionario - que subscribe *** el escogido*** por los contrayentes para efectuar este matrimonio, como consta en el acto que de conformidad con lo estatuido en el Articulo 66 del Codigo Civil hizo extender la ciudana prefecto de este Municipio y Estado y siendo suficientes los documentos producido y condenidos en el espediente de carteles y no existiendo alcun impedimiento...

Potete aiutarmi? Posso aggiungere che il matrimonio si celebra a casa della sposa dove sono andati il prefetto ecc.
doba
Local time: 08:21
designato
Explanation:
Se ho capito bene (la punteggiatura approssimativa non aiuta), si tratta della persona scelta per celebrare il rito. Se è cosí, DESIGNATO mi pare il termine più adatto, anche in accordo con il registro ufficiale del documento.
Selected response from:

stefanopiana
Local time: 08:21
Grading comment
Grazie mille a tutti e due!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4designato
stefanopiana
3scelto
Laura Silva


Discussion entries: 1





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
scelto


Explanation:
Es lo único que se me ocurre por el momento...

Laura Silva
Local time: 04:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
designato


Explanation:
Se ho capito bene (la punteggiatura approssimativa non aiuta), si tratta della persona scelta per celebrare il rito. Se è cosí, DESIGNATO mi pare il termine più adatto, anche in accordo con il registro ufficiale del documento.

stefanopiana
Local time: 08:21
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille a tutti e due!
Notes to answerer
Asker: Grazie!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 10, 2010 - Changes made by stefanopiana:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: