ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Italian » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

con fundamento en el articulo

Italian translation: ai sensi dell'articolo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:con fundamento en el articulo
Italian translation:ai sensi dell'articolo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:48 Jan 29, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-02-01 15:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Spanish to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Actas de nacimiento y mat
Spanish term or phrase: con fundamento en el articulo
Come tradurreste con fundamento en el artìculo?
valentinafabian
Local time: 09:22
ai sensi dell'articolo
Explanation:
^^
Selected response from:

Maria Francesca Gangemi
Local time: 09:22
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4ai sensi dell'articolo
Maria Francesca Gangemi


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
CON FUNDAMENTO EN EL ARTÍCULO
ai sensi dell'articolo


Explanation:
^^

Maria Francesca Gangemi
Local time: 09:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Franchini: pienamente d'accordo!
14 mins
  -> Grazie Laura!

agree  Silvina Dell'Isola Urdiales: in conformità con / secondo l'art.
35 mins
  -> Grazie Silvina! Anche le espressioni che proponi sono delle ottime soluzioni

agree  gioconda quartarolo: Anche " a mente dell'articolo". Saluti.
4 hrs
  -> Grazie Gioconda!

agree  Maria Assunta Puccini
5 hrs
  -> Grazie Maria Assunta!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 29, 2011 - Changes made by Alessandra Martelli:
Term askedCON FUNDAMENTO EN EL ARTÍCULO => con fundamento en el articulo


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: