KudoZ home » Spanish to Italian » Cinema, Film, TV, Drama

ficción

Italian translation: finzione cinematografica oppure...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:29 Feb 8, 2007
Spanish to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
Spanish term or phrase: ficción
Los grandes temas de la ficción te permiten descubrir que otros han padecido tu mismo problem y que han encontrado determinada solución.

(si parla dei benefici che possiamo trarre, a livello psicologico, dalla visione di un film)

Mi sa che non si tratta di "finzione", né ovviamente di "fiction". Help!
erme
Italy
Local time: 19:05
Italian translation:finzione cinematografica oppure...
Explanation:
o se non sei convinto, perché non metti una cosa generica tipo "film" "al cinema"?
Selected response from:

Beatrice T
Italy
Local time: 19:05
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1vedi spiegazione
Fiamma Lolli
5fiction
momo savino
4serie, soap opera
Filippo Ficola
4Fantasia
Chiara Covili
4romanzo
Actavano
4arte
erika rubinstein
1 +1finzione cinematografica oppure...
Beatrice T


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
arte


Explanation:
en ese contexto
letteratura, cinema

erika rubinstein
Local time: 19:05
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
finzione cinematografica oppure...


Explanation:
o se non sei convinto, perché non metti una cosa generica tipo "film" "al cinema"?

Beatrice T
Italy
Local time: 19:05
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  momo savino: BRAVO BRAVISSIMO. finzione cinematografica mi sembra ottima
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
vedi spiegazione


Explanation:
Il fatto che i grandi temi siano affrontati in forma narrativa (vale a dire non documentaria, giornalistica, da un talk show o in altra forma) ti permetterà di vedere...
Che ne dici?

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-02-08 12:45:12 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa, talk show immaginando di vedere il film in televisione, al cinema direi documentario, reportage giornalistico, docudrama eccetera, tutto ciò che insomma non è strettamente... fiction, appunto.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-02-08 12:47:18 GMT)
--------------------------------------------------

O meglio ancora: Il fatto che i grandi temi siano stati trasformati in storie (o raccontati come storie, o tradotti in storie, trame, vicende...).
Insomma, hai solo l'imbarazzo della scelta!

Fiamma Lolli
Italy
Local time: 19:05
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paolo Petrolillo
24 mins
  -> gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
fiction


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-02-08 12:35:15 GMT)
--------------------------------------------------

oppure se pensi che fiction non vada bene potresti usare qc tipo "i grandi temi affrontati / trattati dal piccolo schermo / dal cinema ti aiutano a scoprire / prendere coscienza / ... che altri ecc.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-02-08 16:41:27 GMT)
--------------------------------------------------

e il resto lo hai letto?
Cmq se permetti un altro consiglio la traduzione di beat beat mi sembra eccellente

momo savino
Switzerland
Local time: 19:05
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: No, non è sicuramente la fiction.

Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
romanzo


Explanation:
La caracterización del género de la ficción sentimental ha sido uno de los más ... [5] SAMONÀ, Carmelo, Studi sul romanzo sentimentale e cortese nella ...
www.ucm.es/info/especulo/numero27/fsentime.html

13: Posillipo e Marechiaro, di Franco M. Pranzo; Film presenta un Romanzo-Film: Essere la tua donna, di Angelo Frattini; Fiori del mio giardino, ...
www.metropolis-cine.com/online/cat050.htm

TRATTO DA: "Lo spettro della morte nera : Romanzo-film". di Ivan Pissilenko,. Collezione: Le grandi films;. Gloriosa Ediz. Vitagliano, Fratelli Magnani; ...
www.liberliber.it/biblioteca/p/pissilenko/lo_spettro_della_...




In analoghi tentativi recenti, narrazioni e film romanzeschi si concentrano su Maria di Magdala. Il più fortunato autore di un romanzo su Gesù, ...
www.viandante.it/sito24/work/1IAC_secolo/I sec. a.C..php

Uno dei temi romanzeschi e cinematografici che utilizzavano ampiamente era "Dune" di Frank Herbert. Non è difficile immaginare perché ciò che ci insegnarono ...
www.aerrepici.org/forum/topic.asp?TOPIC_ID=383 - 155k


Actavano
Dominican Republic
Local time: 13:05
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fantasia


Explanation:
Io lo metterei così: "I grandi temi della fantasia..."

--------------------------------------------------
Note added at 6 días (2007-02-14 14:16:04 GMT)
--------------------------------------------------

O anche "I grandi temi di fantasia"

Chiara Covili
Italy
Local time: 19:05
Specializes in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

932 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
serie, soap opera


Explanation:
la ficción sono proprio quelle che in italiano chiamiamo "fiction", dall'inglese.


--------------------------------------------------
Note added at 932 giorni (2009-08-29 02:49:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I grandi temi delle serie televisive permettono di scoprire che altri hanno sofferto i tuoi stessi problemi trovando determinate soluzioni.


    Reference: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=fic...
Filippo Ficola
Spain
Local time: 19:05
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search