GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:43 Aug 27, 2008 |
Spanish to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rachele Cinarelli Italy Local time: 12:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | fluido da taglio |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
fluido da taglio Explanation: Facendo una ricerca su wikipedia per "taladrinas" viene indicato come sinonimo "aceite de corte" (corr. inglese "cutting fluid"). Cercando "fluido da taglio" in italiano si hanno risultati nello stesso campo. Se llama taladrina o aceite de corte al líquido que se bombea sobre el filo de las herramientas de corte con la que trabajan las maquinas-herramientas para lubricar y refrigerar la zona de trabajo y conseguir así una mayor duración de la herramienta y una mejor calidad en la superficie mecanizada. http://es.wikipedia.org/wiki/Aceite_de_corte sembra plausibile :) Example sentence(s):
Reference: http://www.cdu.net/Files/SP1-1801.htm |
| |
Grading comment
| ||