ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Italian » Engineering: Industrial

disparada

Italian translation: saltata, scattata


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:disparada
Italian translation:saltata, scattata
Entered by: erme
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:46 Dec 6, 2007
Spanish to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
Spanish term or phrase: disparada
1. Comprobar que la VIS de máx. del conjunto de regulación en MPB, si existe, no estuviera disparada, en cuyo caso se remontará siguiendo para ello las indicaciones de la normativa....
2. Comprobar las llaves de seccionamiento de montante o de edificio 2, si las hay.
erme
Local time: 09:23
saltata
Explanation:
Nel senso di "abbassata" o "scattata" nella sua posizione inferiore.
Selected response from:

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 09:23
Grading comment
Grazie a tutti!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5saltata
Oscar Romagnone


Discussion entries: 1





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
saltata


Explanation:
Nel senso di "abbassata" o "scattata" nella sua posizione inferiore.

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 09:23
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie a tutti!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  favaro: scattata
30 mins
  -> grazie Favaro, anche del consiglio!

agree  Maria Assunta Puccini
38 mins
  -> grazie Maria Assunta :-)

agree  Maura Affinita
2 hrs
  -> grazie Maura!

agree  Feli Pérez Trigueros
2 days3 hrs
  -> muchas gracias Feli!

agree  Chiara Chieregato
3 days19 hrs
  -> ti ringrazio Chiara!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: