KudoZ home » Spanish to Italian » General / Conversation / Greetings / Letters

referente a establecer un marco de diálogo

Italian translation: al fine di definire i termini di dialogo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:referente a establecer un marco de diálogo
Italian translation:al fine di definire i termini di dialogo
Entered by: Claudia Luque Bedregal
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:37 Oct 27, 2006
Spanish to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters / carta de autorización
Spanish term or phrase: referente a establecer un marco de diálogo
Tenemos el agrado de saludarle e informarle que con relación al encargo encomendado a YYY por parte de XXX, referente a establecer un marco de diálogo, negociación y acuerdos a partir de las contingencias legales generadas por la señora GGG en contra de XXX & YYY.

Grazie!!
Claudia Luque Bedregal
Italy
Local time: 02:57
con/al fine di definire i margini per il dialogo etc..
Explanation:
oppure definire i termini e dettagli per dialogo, accordi, etc...
Selected response from:

Felice Liserre
Germany
Local time: 02:57
Grading comment
grazie mille Felice, buona domenica! Claudia
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4con/al fine di definire i margini per il dialogo etc..
Felice Liserre


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
con/al fine di definire i margini per il dialogo etc..


Explanation:
oppure definire i termini e dettagli per dialogo, accordi, etc...

Felice Liserre
Germany
Local time: 02:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
grazie mille Felice, buona domenica! Claudia

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giovigv: definire i termini sì
1 min
  -> Grazie Giovanna, saluti! Felice

agree  Ileana M. Pop
16 mins
  -> Grazie Ileana, saluti

agree  Marta Farias
1 hr

agree  Francesco Damiani: Preferisco i termini di dialogo, come Giovanna....ciao
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search