KudoZ home » Spanish to Italian » Human Resources

se le escapó la liebre

Italian translation: è sfuggito di mano

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:se le escapó la liebre
Italian translation:è sfuggito di mano
Entered by: Graciela Tozzi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:15 Jan 21, 2008
Spanish to Italian translations [PRO]
Human Resources / dichos
Spanish term or phrase: se le escapó la liebre
"al médico se le escapó la liebre" la idea es que se le escapó un dato importante
Graciela Tozzi
Local time: 00:53
è sfuggito di mano
Explanation:
Al medico è sfuggito di mano (vuol dire che ha perso il controllo della situazione).
Selected response from:

María José Iglesias
Italy
Local time: 05:53
Grading comment
gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5è sfuggito di mano
María José Iglesias
3ha perso un'occasione buona
Oscar Romagnone


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ha perso un'occasione buona


Explanation:
Oppure "ha perso un'occasione d'oro/un'importante opportunità"...
http://pdf.diariohoy.net/2006/04/03/pdf/c06-cla.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 35 min (2008-01-21 00:50:53 GMT)
--------------------------------------------------

Graciela la que te dì es la traducciòn en italiano del dicho en general, si te das cuenta que el contexto necesita una interpretaciòn màs específica puedes extraer un trozo màs amplio y ponermelo...

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 05:53
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: la idea no es que ha perdido uan oportunidad, sino que no se dio cuenta de algo y por lo tanto erró el diagnóstico

Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
è sfuggito di mano


Explanation:
Al medico è sfuggito di mano (vuol dire che ha perso il controllo della situazione).

María José Iglesias
Italy
Local time: 05:53
PRO pts in category: 4
Grading comment
gracias a todos
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 21, 2008 - Changes made by María José Iglesias:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search