KudoZ home » Spanish to Italian » Law: Contract(s)

la disposición anterior se establece sin perjuicio de reclamar a

Italian translation: senza pregiudizio di reclamo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:la disposición anterior se establece sin perjuicio de reclamar a
Italian translation:senza pregiudizio di reclamo
Entered by: giovigv
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:23 Feb 25, 2006
Spanish to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / contrato de locación de servicios
Spanish term or phrase: la disposición anterior se establece sin perjuicio de reclamar a
La disposición anterior se establece sin perjuicio de reclamar al evaluador el pago por los daños y perjuicios y demás compensaciones por el incumplimiento en la prestación de sus servicios generados hasta el momento de la finalización del vínculo contractual.

graciasa todos!!
Claudia Luque Bedregal
Italy
Local time: 09:56
senza pregiudizio di reclamo
Explanation:
Potrei suggertirtela così, ma solo per evitarti inutili "incagli". Magari così riesci a metterla bene e vai avanti. Te lo auguro. Buona notte
Selected response from:

giovigv
Local time: 09:56
Grading comment
grazie mille Giovanna!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1senza pregiudizio di reclamo
giovigv


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
senza pregiudizio di reclamo


Explanation:
Potrei suggertirtela così, ma solo per evitarti inutili "incagli". Magari così riesci a metterla bene e vai avanti. Te lo auguro. Buona notte

giovigv
Local time: 09:56
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Grading comment
grazie mille Giovanna!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search