ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Italian » Law: Contract(s)

a la que ésta derive tal requisito


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:48 May 18, 2006
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: a la que ésta derive tal requisito
6.1. Calidad de los materiales
Los materiales a incorporar en obra serán aprobados previamente por la Distribuidora, a través de una inspección de obra o de la unidad a la que ésta derive tal requisito
erme
Local time: 08:29


Summary of answers provided
4per la quale (opera) essa sviluppi tali requisiti (di qualità)
Francesca Callegari


  

Answers


2 days9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
per la quale (opera) essa sviluppi tali requisiti (di qualità)


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 2 days9 hrs (2006-05-21 07:24:52 GMT)
--------------------------------------------------

essi sviluppino ... ops, troppo frettolosa: si riferisce a materiali, quindi
per la quale opera essi sviluppino tali requisiti

--------------------------------------------------
Note added at 2 days9 hrs (2006-05-21 07:26:51 GMT)
--------------------------------------------------

vale a dire che il distributore farà un sopralluogo dell'opera e sulla base delle caratteristiche di quest'ultima verranno scelti o indicati i materiali più adatti.

Francesca Callegari
Italy
Local time: 08:29
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 19, 2006 - Changes made by erme:
FieldTech/Engineering => Law/Patents
Field (specific)Engineering (general) => Law: Contract(s)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: