KudoZ home » Spanish to Italian » Law: Taxation & Customs

certificado acreditativo de encontrarse al corriente de

Italian translation: certificato attestante la regolarità in ordine a/per quanto concerne

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:certificado acreditativo de encontrarse al corriente de
Italian translation:certificato attestante la regolarità in ordine a/per quanto concerne
Entered by: Mariana Perussia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:25 Jul 13, 2008
Spanish to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
Spanish term or phrase: certificado acreditativo de encontrarse al corriente de
Presentada solicitud de **certificado acreditativo de encontrarse al corriente de ** sus oligaciones tributarias a efectos de contratar con el Sector Público...
Mariana Perussia
Argentina
Local time: 11:10
certificato attestante la regolarità in ordine a/per quanto concerne
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-13 20:29:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.sportellounicoprevidenziale.it/faq/info.jsp
Selected response from:

xxxGabriella B.
Italy
Local time: 16:10
Grading comment
MUCHAS GRACIAS.-
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4certificato attestante di essere a conoscenza di
Laura Silva
3 +1certificato attestante la regolarità in ordine a/per quanto concernexxxGabriella B.


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
certificato attestante la regolarità in ordine a/per quanto concerne


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-13 20:29:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.sportellounicoprevidenziale.it/faq/info.jsp

xxxGabriella B.
Italy
Local time: 16:10
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Grading comment
MUCHAS GRACIAS.-

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oscar Romagnone: "encontrarse al corriente" starebbe letteralmente per AVVENUTO AGGIORNAMENTO = "certificato attestante l'avvenuto aggiornamento degli adempimenti...". Molto meglio la tua formulazione! :)
1 hr
  -> Ciao Oscar! Grazie ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
certificato attestante di essere a conoscenza di


Explanation:
Espero que te sirva.

Buon lavoro!

Laura Silva
Local time: 11:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 20, 2008 - Changes made by Mariana Perussia:
Edited KOG entry<a href="/profile/84498">Mariana Perussia's</a> old entry - "certificado acreditativo de encontrarse al corriente de" » "certificato attestante la regolarità in ordine a/per quanto concerne "


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search