ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Italian » Law (general)

Certificado de texto libre


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:33 Nov 22, 2009
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Spanish to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: Certificado de texto libre
Qualcuno sa spiegarmi gentilmente la differenza fra questo e il termine 'oficio libre' nel linguaggio legale spagnolo e italiano? :-)
Grazie in anticipo!
Sara Negro
Italy
Local time: 20:20



  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: