ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Italian » Law (general)

Seccion de titulos

Italian translation: Uffficio rilascio titoli


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Seccion de titulos
Italian translation:Uffficio rilascio titoli
Entered by: Silvia Dammacco
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:59 Jun 20, 2011
Spanish to Italian translations [PRO]
Law (general) / law
Spanish term or phrase: Seccion de titulos
"el presente documento ha sido firmado por X en calidad de Jefe de Seccion de Titulos" (in riferimento al rilascio di titoli di studio)
Silvia Dammacco
Local time: 09:25
Uffficio rilascio titoli
Explanation:
Almeno nelle Università si chiama così...http://portale.unipa.it/amministrazione/areaserviziarete/seg...

--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2011-06-20 17:13:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.unimi.it/ateneo/divecon/31486.htm

--------------------------------------------------
Note added at 23 min (2011-06-20 17:23:32 GMT)
--------------------------------------------------

titoli accademici, ovviamente!
Selected response from:

Roberta Ragni
Local time: 09:25
Grading comment
grazie mille!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ufficio rilascio titoli accademici
A. Ciuffreda
3 +1Uffficio rilascio titoli
Roberta Ragni
3 +1Ufficio Diplomi
Cristina intern


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ufficio rilascio titoli accademici


Explanation:
Responsabile Ufficio rilascio titoli accademici

A. Ciuffreda
Local time: 09:25
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini
11 hrs

agree  Sara Negro
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Ufficio Diplomi


Explanation:
- Ufficio Diplomi
- Ufficio per rilascio dei titoli di studio

---------

L'Ufficio Diplomi si occupa del rilascio delle pergamene di laurea e degli altri titoli di studio.
http://www.univr.it/main?ent=servizioaol&idDest=2&serv=247&l...

Cristina intern
Germany
Local time: 09:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 54

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini
11 hrs
  -> Grazie Maria Assunta
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Uffficio rilascio titoli


Explanation:
Almeno nelle Università si chiama così...http://portale.unipa.it/amministrazione/areaserviziarete/seg...

--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2011-06-20 17:13:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.unimi.it/ateneo/divecon/31486.htm

--------------------------------------------------
Note added at 23 min (2011-06-20 17:23:32 GMT)
--------------------------------------------------

titoli accademici, ovviamente!

Roberta Ragni
Local time: 09:25
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie mille!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cristina intern: Non sono d'accordo. Si utilizza il conciso "Ufficio Diplomi" . . . "L'Ufficio Diplomi si occupa del rilascio delle pergamene di laurea e degli altri titoli di studio." - http://www.univr.it/main?ent=servizioaol&idDest=2&serv=247〈=it
2 mins
  -> ufficio rilascio titoli accademici: cercando su internet ti accorgerai che la mia soluzione è valida quanto la tua!Dipende dalle università, ma è la stessa cosa (secondo me!) ^_^

agree  Maria Assunta Puccini: Sono d'accordo; non credo che ci sia un nome unico, anzi penso che se il lessico lo permettesse potrebbero essere attribuiti tanti nomi quante sono le università ; ) - Buon lavoro!
11 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: