ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Italian » Law (general)

N.R.P.

Italian translation: numero di registro personale


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:N.R.P.
Italian translation:numero di registro personale
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:15 Dec 1, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-12-04 14:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Spanish to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: N.R.P.
"El funcionario N.R.P."
Se encuentra al final de un poder que otorga capacidad para realizar trámites a través de internet ante la Agencia Tributaria Española.
Se trata de una de las tres firma del documento: "El otorgante", "El representante" "El funcionario N.R.P."
No me viene ninguna idea y no encuentro ninguna referencia...podéis ayudarme?.
Gracias a todos y un saludo!
CHUSI
Local time: 18:38
numero di registro personale
Explanation:
Una sugerencia.
Selected response from:

Dolores Vázquez
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6numero di registro personaleDolores Vázquez


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
numero di registro personale


Explanation:
Una sugerencia.

Dolores Vázquez
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Gracias Dolores!!!! Un saludo


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adina Lazar: http://www.spaniards.es/foros/2010/01/08/que-significa-nrp
1 hr
  -> Gracias.

agree  Oscar Romagnone: Sì, in realtà la sigla NRP dovrebbe stare tra parentesi perché sia più chiaro. Suggerisco peraltro "Numero di matricola dipendente". Vedi anche http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law:_taxation_c...
1 hr
  -> Grazie.

agree  Maria Francesca Gangemi
8 hrs
  -> Gracias.

agree  Sara Negro
16 hrs
  -> Gracias.

agree  Feli Pérez Trigueros
19 hrs
  -> Gracias.

agree  renata de rugeriis: esatto.. varie occorrenze su google e proz
3 days19 hrs
  -> Grazie Renata.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: